【全民臺韓誌 = 田美淑(전미숙) 王瀠緹(왕잉티)】 由韓國圖文作家裴城太繪畫的「從你和我,變成我們」在臺灣出版了,內容主要是描述與妻子以及兩隻貓Mango、Jelly的新婚生活作品。 裴作家的作品集主要在IG, NAVER GROFOLIO, FACEBOOK等SNS上連載。這次出版的書是蒐集在各SNS上最讓10萬讀者心動的畫。 來自韓國的作家跟大家打招呼[裴城太作家提供] 裴作家表示很開心能夠在臺灣出版我的作品,也因為這樣臺灣的讀者們更能夠了解我所想傳達的感受。 非常感謝裴作家答應我們很突然的採訪要求。 那我們一起來聽看看裴作家的故事吧!! Q:在臉書(GrimB)關注到您的作品,很開心在臺灣也能看到您的書,請問是什麼樣的契機讓您在臺灣出版書籍呢? 裴作家:首先韓國出版社有跟臺灣出版社聯絡,最後決定在臺灣出書的時候我很開心,看到中文版書籍封面的設計覺得中文字比韓文可愛,雖然我看不懂中文,但是看到中文字就覺得很興奮;臺灣是我一直想再去的國家,藉由這次機會想再去一次臺灣(笑),能夠在別的國家書店中看到我自己的書會是什麼樣的感覺呢?雖然無法想像但我覺得這一切都好神奇。 從你和我,變成我們[田美淑 攝影=全民臺韓誌] Q:所以作家您有來過臺灣~您對臺灣有什麽印象呢?如果再來的話,會想去哪裡呢? 裴作家:在臺灣看得到很多面帶笑容的臺灣人,我的臺灣朋友也是這樣子呢;晚上走在路上感覺也不會有危險;還記得在很熱鬧的夜市裡吃的臭豆腐、爲了吃早餐而排隊很久的事,以及路上很乾淨也有很多綠色的樹。 有一次臺灣朋友帶來媽媽準備好的新鮮芒果,在韓國芒果很貴也不多,那好像是我第一次吃到那麼多又甜的芒果,日後在韓國吃芒果的時候也都懷念那時候呢。 以前去過臺北市以及附近的金瓜石跟九份,真的都很喜歡;不過下次再到臺灣的話,我不想去觀光客很多的地方,我想再往南部走走,在一些能夠體驗一般臺灣人日常生活的地方待久一點。 Q:作家您應該也有不少海外讀者吧? 有時從海外讀者得到他們的支持,他們說我的畫很漂亮,但是因為看不懂韓文無法了解真正的意思覺得很可惜;愛情應該是全世界都有的感情,不過我的作品除了畫以外,也需要懂我們所講的話,如果不懂内容,感受的程度就會不一樣,很想介紹給很多海外的讀者,同時也很開心在海外第一個出版我作